Die Liebe erscheinet mit Bogen und Pfeilen in den Wolcken.
Eros.
JCh / der den Kreiß der Welt: Der Himmel Bau verbinde:
Jch / der der tollen See gesteckte Grentzen setz /
Der was die Zwitracht theilt durch Einigkeit ergetz /
Jch / der der Hertzen Eiß durch neue Hitz entzünde /
Jhr Sterblichen / ich komm / ich komm und überwinde
(Wie hoch der Adler flieg / und starck der Löw sich schätz /)
Nun beyd ich durch den Pfeil zu ihrem Heil verletze
Sagt ob man schönem Sieg durch alle Zeiten finde!
Könt etwas meiner Macht / wie hoch es auch / entflihn /
Nun Löw und Adler beyd an einem Joche zihn?
Doch beyde sind mehr frey denn sie vor je gewesen.
Durch mich wird beyder Stamm und Herrschafft stets bestehn.
Schaut / (wo ihr zweiffeln könt) auff diß was vor wird gehn;
Wie durch mich / kranck' erqvickt und sterbende genesen.
Flavia. Fabricius.
Flavia träget eine Schüssel voll mit Zucker überzogener Früchte.
Flavia. Viel Glück! wo ist dein Herr /
wie gehts mit ihm und dir.
Fabric. Wol / schöne: Folgtest du und Chloris
jhm und mir.
Flavia. Ha! Thor! wie würdet ihr uns arme
nicht verführen?
Fabric. Wer uns nicht haben wil; wird ehstes
uns verliren.
Flavia. Ein treflicher Verlust? seht diesen
Schatz doch an!
Fabric. Jch weiß: Daß Flavie nicht
ohn mich leben kan.
Flavia. Jch weiß daß dir der Kopff
voll süsser Träume stecke.
Fabric. Jch weiß daß ich dich offt
aus süssem Traum erwecke.
Flavia. Lauff Träumer! lauff! ey lauff!
und spigel dich gar wol.
Fabric. Komm her! wo ich mich recht / mein Trost
/ bespigeln sol.
Flavia. Jch wil drey Groschen dir zu einem Spigel
borgen.
Fabric. Jn deinen Augen schaw ich meine Noth
und Sorgen.
Flavia. Von hir! doch möcht ich letzt wol
deinen Herren sehn?
Fabric. Jch liber dich als jhn / doch möcht
es leicht geschehn.
Flavia. Geh / meld / ich sey an jhn ietzt abgeschickt
erschinen.
Fabric. Wer ist der so bereit durch dich ihn
zu bedinen?
Flavia. Das kan / wer redlich libt / wol mercken.
Fabric. Chloris! nicht?
Flavia. Glaubst du daß Chloris sich umb
euch den Kopff zubricht?
Fabric. Warumb denn kommst du her? Flavia.
Wer alles wüntscht zu wissen
Erfährt offt nichts als Rauch. Fabric.
Wilst du den Herren grüssen:
So gib dem Diner vor ein paar schock gute Wort.
Flavia. Der mir zu dancken hat / daß ich
kam an den Ort!
Fabric. Vergönne mir / ich wil mit tausend
küssen dancken.
Flavia. Weg! weg! der Artzt verbeut dergleichen
Wein den Krancken.
Fabric. Der Artzt ist grausam der nicht seine
Krancken heilt.
Flavia. Der Artzt ist thöricht der bey
Thoren sich verweilt.
Geh melde daß ich hir! wo nicht; so laß mich gehen.
Fabric. Ja! wo mein Herr nur kan von seinem
Bett aufstehen.
Flavia. Wie lang ists daß er nun in diser
Wehmut ligt?
Fabric. Von dar an / da du mich; und Chloris
ihn besigt.
Flavia. Jch komm / und bringe Trost und Mittel
vor die Wunden.
Fabric. O glücklich / da ich dich zu guter
Vhr gefunden!
Flavia. Gefunden. Aber nicht (wie du wol meynst
/) vor dich.
Fabric. Ja schertze wie du wilst. Dein Hertz
ist doch vor mich!
Verzeuch / ich wil dich stracks (wie du begehrst /) ansagen.
Flavia. Man wird / daß ich so lang alhir
verzih / anklagen.
Sulpitius auff dem Bette. Fabricius. Flavia.
Fabric. Mein Herr! ich bringe Post / die Flavia
ist hir.
Sulpit. Der Chloris Dinerin? Wer schickt sie
doch zu mir?
Fabric. Er kan den rechten Grund aus ihrem Mund
anhören.
Sulpit. Geh / eilends / laß sie ein /
was kommt sie mich zu lehren?
Bringt Flavia mir nichts zu stillung meiner Pein?
Flavia. Mein Herr es möcht allhir / ja
was noch vor ihn seyn.
Cornelia die hoch ob seiner Angst betrübet;
Versichert daß ein Hertz / das allzu trew ihn libet /
Jn heisser Glutt verschmacht / weil ihn der Schmertz verletzt /
Vnd jhren Leib durch ihn auff seine Bahre setzt.
Er rette sie und sich / ihr beyder Heil und Hoffen
Befestet diser Tag / wo seine Seel ihr offen.
Er nehme von ihr an den Brieff der Libe Pfand.
Sulpit. Von Chloris aber nichts. Flavia.
Diß Werckstück ihrer Hand
Die Indianschen Frücht' in Zucker eingeleget.
Sulpit. Vnd von ihr gar kein Wort? Flavia.
Sie / die der Mutter pfleget
Stets an die Hand zu gehn; thät was man ihr befahl.
Sulpit. O Mutter sonder Lib! Flavia.
O Tochter voll von Qval!
Fabric. Libhaber sonder Rath / weil man zu sehr
jhn libet!
Sulpit. O Briff! der meinen Geist biß
auff den Tod betrübet!
Cornelien Brieff.
Jch klage / werther Freund / daß ich unwürdig sey
Die Hitze die ihn brennt / mit meinem Blutt zu dämpffen.
Er fehlt vor Schmertzen nicht / wie Schmertzen mich bekämpffen.
Nur einig umb daß ich von seinem Leiden frey.
Er nehme denn mein Hertz / daß es vor seines sterbe /
(Wie es zu sterben wüntscht /) und seines schick er mir /
Damit es ja der Tod des Lebens nicht enterbe.
Ja ist es bey ihm tod / so leb es doch allhir.
Meine Chloris sendet Frücht.
Bessers können Kinder nicht.
Fabric. Diß Kind / die Chloris, weiß
mehr denn die Mutter wil.
Flavia. Nein warlich! Chloris sucht bey ihm
kein Kinder-Spil.
Sulpit. Verzeuch / ich wil geschwind zwey Zeideln
Antwort schreiben.
Fabric. Komm / komm / wir wollen schon die Zeit
allhir vertreiben:
Flavia. Was geben wir wol an / das gut vor mich
und dich.
Fabric. Weil es die Zeit erlaubt so frage: Wilst
du mich!
Flavia. Diß Jahr geschiht noch nichts!
der Weitz ist nicht gesäet
Zu unserm Hochzeit-Brot. Fabric. Ob du mich
schon verschmähet:
Weiß ich doch manche wol / die Finger nach mir leckt.
Flavia. Sie hätte sie gewiß in Honig
eingesteckt.
Fabric. Jn Honig / oder was das man vor Zucker
schätzet.
Was meynst du! hat mein Herr nicht neulich außgesetzet /
Vor meine treue Dinst (dafern er sterben solt)
Zwo Wiesen / einen Hoff / Sechs Hundert Stücke Gold
Vnd mehr noch als ich dir so eilends kan erzehlen.
Flavia. Du zehlst zu vil in eil! Fabric.
Es kan kein Haar dran fehlen.
Flavia. Hat Chloris nicht vor mich noch dreymal
mehr bereit?
Fabric. Die stirbt noch lange nicht. Flavia.
Hat doch dein Herr noch Zeit.
Fabric. Jch wolt / umb Chloris auch / nicht
rathen daß er stürbe.
Flavia. Noch ich / daß Chloris schon zu
deinem Nutz vertürbe.
Fabric. Du bist nur gar zu klug. Wol! weil ich
dir nicht taug:
So nimm Cassandern hin / er hat ein einig Aug /
Drey Mäuler / eine Stirn / zwei Knie und funffzehn Finger.
Flavia. Cassander ist bey mir noch zwantzig
mal geringer /
Als du. Fabric. Erzürne nicht. Genung!
mein Herr der winckt.
Sulpit. Nihm hin! ob schon mein Leib ins kalte
Grab versinckt /
Vmb daß ich gar zu trew die mein nicht acht geliebet /
Vnd die nicht liben kan die mir das Hertze gibet:
So wisse Chloris doch daß ich der jhre bleib.
Den Demand schenck ich dir! Flavia. Mein Herr!
bey meinem Leib!
Jch darff dergleichen Gunst von niemands Hand annehmen.
Fabric. Mein Herr! er dringe nicht! sie wird
sich schon beqvemen.
Flavia. Mein Herr! umb darzuthun daß ich
die seine sey
Vnd ihm zu dinste steh; so schreib er Chloris frey.
Jch wil was er mir traut jhr unvermerckt zubringen.
Fabric. Jch dacht es daß sie würd'
auff dieses wincken singen.
Sulpit. Gib / wenn du Antwort hast / dich heimlich
bey mir an.
Flavia. Ja noch vor diser Nacht / wo ich nur
sicher kan.
Sulpitius. Fabricius.
Daß Chloris gar nichts solt in diesen Früchten senden
Kommt mir nicht gläublich vor soll von so lieben Handen
Jch keinen Gruß mehr sehn! komm last uns was sie schenckt
Durchsuchen! wahre Gunst / die keinen Zwang bedenckt /
Die kein gebieten pocht / weiß Mittel zu ersinnen
Wenn auff der grossen Welt kein Mittel zu gewinnen.
Fabric. Hir find ich ein Papir in Cinament versteckt.
Sulpit. Papir! O das mein Hertz aus Nacht und
Grufft erweckt!
Papir das Chloris hat; flist libe Thränen flisset!
Gemahlt mit treuer Faust / und schönem Mund geküsset!
Gezihrt mit reiner Seid / gedruckt an keusche Brust.
Dem mein Verhängnüß / Glück und Heil und
Noth bewust!
Wie wol hat dich die Faust / die / was halb tod erqvicket /
Jn theure Specerey verwickelt / mir geschicket!
Fabric. Wie so bestürtzt mein Herr! sinds
Freuden? ist es Leid?
Sulpit. O Arglist über List! O Eifer-sicher
Neid!
Fabric. Das lautet frembd und bund. Sulpit.
Noch frembder ist diß Schreiben!
Hilff Himmel! hilff! man sucht! Fabric. Wen.
Sulpit. Mich. Fabric. Wie?
Sulpit. Zu entleiben.
Fabric. Was sagt mein Herr! ists Traum! ists
Spil! ists Schertz! ists Wahn?
Sulpit. Cornelie? was hab ich dir je Leids gethan?
Fabric. Genung! wo nicht erlaubt zu hassen /
was uns libet!
Sulpit. Jst diß was Flavie mich zu erquicken
gibet?
Der Chloris Brieff.
Jch schreibe (doch verdeckt!) mein Hertz die Mutter heist:
Daß ich ihm übersend was mein bestürtzter Geist
Zu schicken sich beschweret!
Das Zuckerwerck gewehret /
Durch mich nicht schuldige / die sein Gemüte sucht /
Zu zihn in ihre Gunst / durch falsch geschminckte Frucht.
Fabric. Diß ist ein frembder Fall! Sulpit.
Wer klopfft? Fabric. der mit dem Geist /
Vnd Hertzen stets verpflicht ihm seine Trew erweist.
Levinus. Sulpitius. Fabricius.
Sulpit. Willkommen libster Freund! mehr den
gewüntscht willkommen?
Levin. Wie / hat der siche Schmertz so wenig
abgenommen?
Sulpit. Der Glider Schmertz nimmt ab / die Hertzens-Wunde zu.
Levin. Ein schmachtend Hertze wüntscht
zu Heil der Wunden ruh.
Sulpit. Man sucht auffs new den Geist unglaublich
zu bestürmen.
Levin. Jch wil den Geist mit Rath und Beystand
noch beschirmen.
Sulpit. Schaw was Cornelie mir vor Geschencke
schickt /
Levin. Die mein beklämmtes Hertz bezaubert
und bestrickt.
Sulpit. Die durch gezuckert Gifft mir Libe wil
bey bringen.
Levin. Wehn kan ihr Auge nicht / auch sonder
Gifft bezwingen?
Sulpit. Nur mich nicht / der jhr Kind weit über
alles schätz.
Levin. Mich wol / der ihr Gesicht ob Stern'
und Sonne setz.
Sulpit. Ach warumb kan er sich doch nicht in
mich verwandeln:
Levin. Last wie man jhm und mir zu Hülffe
komm abhandeln.
Sulpit. Sie schickt verlarvte Gifft! kommt diß
von liben her?
Levin. Ja freilich! weil der Grimm der Lib jhr
nur zu schwer.
Sulpit. Sucht sie die Sinnen mir zu zwingen?
unvonnöthen!
Wann sie die Chloris mir verwidert; kan sie tödten.
Levin. Der Anschlag möchte noch uns allen dinlich seyn.
Man geh aus; daß er stracks durch unerhörte Pein /
Als er diß Traur-Gericht zu schmecken nur beliebet:
Befallen. Wo sein ach ihr zartes Hertz betrübet:
So hat sie freylich nichts als seine Gunst begehrt.
Er stelle sich gantz tod. War ihr sein Leben werth:
So wird sie seine Leich mit bittern Thränen ehren.
Sulpit. Wie solte Chloris wol die herbe Zeitung
hören?
Levin. Man meld ihr in geheim der gantzen Sachen
Grund.
Dafern er tod geglaubt kan zu beqvemer Stund
Cornelie auff mich ihr zagend Hertze wenden /
Vnd last die Chloris jhm zu letzt in seinen Händen.
Sulpit. Glaubt iemand mich vor tod wie solt
ich denn erstehn?
Levin. Man spürt die Ohnmacht oft viel
Stunden nicht vergehn.
Sulpit. Diß Werck siht wichtig aus / und
dörffte schlecht gerathen.
Levin. Rechtschaffne Libe würckt die grösten
Wunder-thaten.
Dein und ihr beyder Haus entscheidet eine Maur /
Die nicht so dick und fest! was! solt uns beyden saur /
Vnd nicht wol möglich seyn zwey / drey Stein auszuheben.
Daß du von hir dich möchst ins Kellers grufft begeben.
Von dannen kanst du leicht wenn Chloris einsam sitzt:
Vernehmen ob sie sey in Gegen-Lib erhitzt /
Eh je Cornelie auff dises Stück mag sinnen.
Sulpit. Jch lasse mich von dir zu aller Nutz
gewinnen.
Du / bleib uns beyden trew / dir blüht / wo dieses Stück
Nach unsrem Wuntsch auslaufft / ein nie verhofftes Glück.
Fabric. Jch bin bereit vor sie mein Leben auffzusetzen.
Gibt man mir jemand zu? Levin. Cassander kan
nur schwetzen.
Fabric. Wol / ich versteh sie schon. Kommt er
mir vor die Hand /
So din' unwissend ihm uns doch sein Vnverstand.