Cornwall, Regan und Gefolge.
Cornwall.
Wie geht's, mein edler Freund? Seit ich hier angelangt bin, welches
doch nur eben izt ist, hab ich seltsame Neuigkeiten gehört.
Regan.
Wenn sie wahr sind, so fällt alle Rache zu kurz, die den
Uebelthäter verfolgen kan; wie befindet ihr euch, Mylord?
Gloster.
O, Madam, mein altes Herz ist gebrochen, in Stüken zerschlagen!
Regan.
Wie? Meines Vaters Taufpathe;* der,
dem mein Vater den Namen gab, euer Edgar?
Gloster.
O Lady, Lady, die Schaam möchte es verbergen können!
Regan.
War er etwann ein Gespiel von den lüderlichen Rittern, die
meinen Vater bedienen?
Gloster.
Ich weiß es nicht, Gnädige Frau; es ist zu arg, zu
arg!
Edmund.
Ja, Gnädige Frau, er war von dieser Cameradschaft.
Regan.
Kein Wunder also, wenn er so schlimme Dinge vornahm; sie sind
es, die ihn zur Ermordung des alten Mannes aufgemuntert haben,
um seine Einkünfte mit ihm verprassen zu können. Ich
habe eben diesen Abend von meiner Schwester genaue Nachrichten
von ihnen erhalten, und mit solchen Umständen, daß
wenn sie kommen, sich in meinem Haus aufzuhalten, ich nicht daheim
seyn werde.
Cornwall.
Noch ich, das versichre ich dich, Regan. Ich höre, Edmund,
daß ihr euerm Vater eine grosse Probe von kindlicher Liebe
gegeben habt.
Edmund.
Es war meine Pflicht, Mylord.
Gloster.
Er entdekte seine boshaften Anschläge, und bekam diesen Stoß
von ihm, wie ihr sehet, da er sich bemühete ihn abzuhalten.
Cornwall.
Wird er verfolgt?
Gloster.
Ja, mein gütiger Lord.
Cornwall.
Wenn er ertappt wird, so soll jedermann seinetwegen ausser Furcht
gesezt werden: Bedient euch hierinn aller meiner Gewalt nach euerm
eignen Gefallen. Was euch betrift, Edmund, dessen Tugend und kindliche
Treue sich in dieser Probe selbst empfiehlt, Ihr sollt der Unsrige
seyn; Gemüther von so vollkommner Zuverlässigkeit haben
wir am meisten nöthig; wir bemächtigen uns hiemit Eurer
Dienste.
Edmund.
Aufs wenigste, werde ich Euer Gnaden getreulich dienen.
Gloster.
Ich danke Euer Gnaden.
Cornwall.
Ihr wißt nicht, warum wir euch diesen Besuch machen - -
Regan.
Bey so ungewohnter Zeit, und in der finstersten Nacht; - - Umstände,
edler Gloster, von einigem Gewicht, worinn wir euers Raths bedürfen,
veranlasen uns. Unser Vater, unsre Schwester, haben beyde über
Zwistigkeiten geschrieben, die ich am füglichsten aus euerm
Hause beantworten zu können glaubte; die verschiedenen Boten
erwarten von hier, abgefertiget zu werden. Ihr, unser guter alter
Freund, helfet zu unsrer Beruhigung, und ertheilet euern nöthigen
Rath zu unsern Angelegenheiten, welche augenblikliche Besorgung
erfodern.
Gloster.
Ich bin zu Dero Diensten, Madame; Euer Gnaden sind höchlich
willkommen.
(Sie gehen ab.)
* Hier vergißt der Poet mit einer ihm sehr gewöhnlichen
Distraction, daß seine Personen Heiden sind.