Eine Strasse vor dem Pallast.
Othello und Jago treten auf.
Jago.
Denkt ihr das?
Othello.
Ob ich's denke, Jago?
Jago.
Wie, einander heimlich küssen?
Othello.
Unauthorisierte Küsse?
Jago.
Oder auch nakend bey ihrem Freund im Bette zu ligen, eine, zwo
und mehr Stunden, ohne was böses dabey zu meynen? Das sollte
nicht möglich seyn?*
Othello.
Nakend im Bette, Jago, und nichts böses dabey meynen? Das
heißt, den Teufel zum Narren machen wollen: Leute, die mit
tugendhaften Absichten so etwas thun, die versucht der Teufel
nicht; sie versuchen den Himmel.
Jago.
Und doch, wenn sie nichts thun, so ist es nur eine läßliche
Sünde: Aber wenn ich meinem Weib ein Schnupftuch gebe - -
Othello.
Was dann?
Jago.
Was dann? So gehört's ihr zu, Gnädiger Herr; und da
es ihr zugehört, so kan sie's, denk' ich, wieder einem andern
geben.
Othello.
Ihre Ehre gehört auch ihr zu; darf sie solche darum weggeben?
Jago.
Ihre Ehre ist ein unsichtbares Ding und es bleibt immer problematisch
ob man sie hat oder nicht hat; aber das Schnupftuch - -
Othello.
Beym Himmel! du erinnerst mich an etwas das ich so gern vergessen
hätte; du sagtest - - oh, es kommt über mein Gedächtniß
wie ein Unglük-weissagender Rabe über ein verpestetes
Haus - - er habe mein Schnupftuch.
Jago.
Ja, und was ist's dann mehr?
Othello.
Es ist nur zuviel.
Jago.
Was wär' es denn, wenn ich sagte, ich habe mit meinen eignen
Augen gesehen, daß er euch beleidigt habe, oder ich hab'
es von ihm selbst gehört, (wie es denn solche Schurken giebt,
die, wenn sie irgend ein Frauenzimmer, entweder durch ungestüme
Verfolgungen oder durch die freywillige Ergebung der Dame unter
sich gebracht haben, es unmöglich von sich selbst erhalten
können nicht zu plaudern.)
Othello.
Hat er dann etwas gesagt?
Jago.
Das hat er, Gnädiger Herr; aber dessen seyd versichert, nichts
was er nicht wieder läugnen und verschwören würde.
Othello.
Was sagt' er denn?
Jago.
Was? Er habe bey ihr - - ich weiß nicht was gethan - -
Othello.
Was denn, was denn?
Jago.
Gelegen.
Othello.
Bey ihr?
Jago.
Bey ihr, oder auf ihr - - was ihr wollt - -
Othello.
Bey ihr! Auf ihr! Bey ihr gelegen! Das ist alles was man sagen
kan: Das Schnupftuch - - Sein eigen Geständniß - -
Das Schnupftuch! das Schnupftuch! - - Ich erschüttre vom
blossen Gedanken - - Ohne eine grosse Ursache würde die Natur
sich selbst in keinen solchen Schatten einhüllen. Es sind
keine Worte, die mich so schütteln - - Nasen, Ohren und Lippen
- - ist's möglich! Sein Geständniß! Ihr Schnupftuch!
- - O Teufel!
(Er wird ohnmächtig.)
Jago.
Würke du nur wohl, meine Mixtur, würke! So muß
man leichtgläubige Narren fangen - - manche rechtschaffne
und keusche Frauen kommen, mit aller ihrer Unschuld, gerad auf
solche Art um ihren guten Namen. Wie, he! Gnädiger Herr!
Hört ihr nicht? Othello! he!
* Eine Anspielung auf die berüchtigte Keuschheits-Probe
des heiligen Robert von Arbrissel, der mitten zwischen zwoen schönen
jungen Nonnen eine Probe machte, die mit einer Häßlichen
gefährlich wäre.