Cassio (zu Jago.)
Jago.
Je mehr er lachen wird, je mehr wird Othello rasen; sein Lächeln,
seine Gebehrden, seine leichtsinnigen Manieren, seine kleinsten
Bewegungen, werden durch die Auslegung, die der eifersüchtige
Mohr davon macht, zu Verräthern an ihm werden Nun, wie geht's
euch, Lieutenant?
Cassio.
Desto schlimmer, weil ihr mir einen Charakter beylegt, dessen
Beraubung mir das Leben zur Quaal macht.
Jago.
Macht euch nur recht lebhaft an Desdemona, so kan's euch nicht
fehlen. (leiser.) Gelt, wenn Bianca die Gewalt dazu hätte,
wie schnell würdet ihr wieder hergestellt seyn.
Cassio (lachend.)
Wie kommt ihr auf diese arme Närrin?
Othello (vor sich.)
Seht, wie er schon lacht.
Jago.
In meinem Leben hab' ich kein Weibsbild so verliebt in einen Mann
gesehen.
Cassio.
Der arme Tropf, ich denke, in der That, sie ist in mich verliebt.
Othello (vor sich.)
Izt läugnet er's so ganz kaltsinnig, und lacht hinten nach.
Jago.
Hört ihr, Cassio?
Othello (vor sich)
Izt sezt er ihm zu, es ihm zu gestehen: Gut, gut, nur weiter!
Jago.
Sie giebt aus, ihr wollt sie heurathen. Ist das eure Absicht?
Cassio.
Ha, ha, ha!
Othello.
Triumphierest du, Schurke? Triumphierest du?
Cassio.
Ich, sie heurathen? - - Eine barmherzige Schwester? Ich bitte
dich, erweise meiner Vernunft so viel Christliche Liebe, und glaube
etwas bessers von ihr. Ha, ha, ha!
Othello (vor sich.)
So, so: Wer gewinnt, hat gut lachen.
Jago.
In der That, die Rede geht, ihr werdet sie heurathen.
Cassio.
Ich bitte dich, redst du im Ernst?
Jago.
Ich will ein Schelm seyn, wenn es anderst ist.
Othello (vor sich.)
Hast du mein Maß genommen? Nun, wohl dann!
Cassio.
Wenn das ist, so kommt es von dem Affen selbst. Sie hat sich's
in den Kopf gesezt, daß ich sie heurathen werde, und das
bloß, weil sie es wünscht, und nicht, weil ich ihr's
versprochen hätte.
Othello.
Izt fängt er die Historie an - -
Cassio.
Sie war erst kürzlich hier; sie spükt mir nach, wo ich
hingehe. Ich war neulich am Ufer, und sprach mit etlichen Venetianerinnen,
da kommt die Närrin, und fällt mir so zärtlich
um den Hals - -
Othello (bey Seite.)
Und ruft, o du allerliebstes Cassio, oder so was; seine Gebehrden
sagen das.
Cassio.
Hängt sich so an, und herzt und küßt mich, und
weint auf mich, und schüttelt und drükt mich, so abscheulich
zärtlich - - Ha, ha, ha! - -
Othello.
Izt erzählt er, wie sie ihn in mein Schlafzimmer gezogen
habe: O, ich sehe deine aufgestülpte Nase vor mir, aber ich
seh' den Hund nicht, dem ich sie vorwerfen will.
Cassio.
Gut, ich kan mich nicht länger hier aufhalten.
Jago.
Wie es euch beliebt - - Aber da kommt sie ja selbst.