Edmund.
Alles, wessen ihr mich bezüchtiget habt, das hab ich gethan,
und noch weit mehr, das die Zeit ans Licht bringen wird. Es ist
nun vorbey, und ich auch. Aber wer bist du, dem das Glük
diesen Vortheil über mich gegeben hat? Wenn du edel bist,
so vergeb ich dir.
Edgar.
Diese Gesinnung verdient erwiedert zu werden. Ich bin von Geburt
nicht weniger als du bist, Edmund, und wenn ich mehr bin, so ist
das Unrecht desto grösser, das du mir gethan hast. Mein Name
ist Edgar und deines Vaters Sohn. Die Götter sind gerecht,
und machen aus unsern wollüstigen Verbrechen Werkzeuge uns
damit zu peitschen. Der finstre und unzüchtige Plaz, wo er
dich zeugte, hat ihm seine Augen gekostet.
Edmund.
Du hast recht gesprochen; es ist wahr, das Rad ist ganz umgelauffen,
und ich bin hier.
Albanien (zu Edgar.)
Mich däuchte, dein Ansehen weissage einen königlichen
Adel. Laß dich umarmen - - Kummer möge mein Herz zersplittern,
wenn ich jemals dich oder deinen Vater gehasset habe.
Edgar.
Würdiger Prinz, ich weiß es.
Albanien.
Wo habt ihr euch dann verborgen gehalten, und woher erfuhret ihr
den elenden Zustand euers Vaters?
Edgar.
Indem ich ihn nährte, Mylord. Höret einer kurzen Erzählung
zu, und wenn sie erzählt ist, o daß dann mein Herz
bersten möchte! - - Der blutige Ausruf, der so nah auf meine
Flucht folgte, lehrte mich (wie süß ist das Leben,
daß wir lieber stündlich die Pein des Todes ertragen,
als einmal sterben wollen!) lehrte mich in die Lumpen eines wahnwizigen
Bettlers mich zu verkleiden, die Aehnlichkeit eines verschmähten
Hundes anzunehmen; und in dieser Gestalt begegnete ich meinem
Vater mit seinen blutenden Augen-Ringen, die nur erst ihre kostbaren
Brillianten verlohren hatten; ich wurde sein Führer, leitete
ihn, bettelte für ihn, rettete ihn vor der Verzweiflung,
und entdekte ihm niemalen (o daß ich es gethan hätte!)
wer ich sey, bis ungefehr vor einer halben Stunde da ich mich
bewafnet hatte, und zwar in Hoffnung dieses glüklichen Ausgangs,
doch nicht ohne Zweifel, um seinen Segen bat, und ihm meine Pilgramschaft
von Anfang bis zu End erzählte. Aber ach! sein verwundetes
Herz, zu schwach den Kampf entgegengesezter Leidenschaften auszuhalten,
brach lächelnd zwischen Freude und Schmerz.
Edmund.
Diese eure Rede hat mich gerührt, und wird vielleicht eine
gute Würkung haben; aber fahret fort, ihr sehet aus, als
ob ihr noch mehr zu sagen hättet.
Albanien.
Wenn es noch traurigere Sachen sind, so haltet ein; denn das was
ihr erzählt habt, ist schon bereit mein Herz aufzulösen.
Edgar.
Für menschliche Gemüther möchte dieses zum äussersten
Grad des Elends genug seyn; aber diejenigen, die ein Vergnügen
an grausamen Schauspielen haben, möchten gern immer mehr
dazu thun, und nur ein Jammer der sich nicht grösser denken
läßt, kan ihr Mitleiden rege machen. Während daß
ich vor Schmerz laut winselte, kam ein Mann, der mich in meinem
schlimmern Zustand gesehen und meine verabscheute Gesellschaft
geflohen hatte; izt aber, da er fand wer es war, der so viel erlidten
hatte, heftete er seine starken Arme um meinen Hals, und schrie,
so laut als ob er den Himmel zerspalten wollte; warf sich auf
meinen Vater, erzählete die Geschichte von Lear und ihm,
die kläglichste, die je ein Ohr gehört hat; und machte
durch diese Vorstellung seinen Schmerz von neuem so heftig, daß
die Stränge des Lebens zu reissen anfiengen - - Indeß
erklang die Trompete zum zweiten mal, und ich verließ ihn
ohne Gefühl seiner selbst.
Albanien.
Wer war dann dieser?
Edgar.
Mylord, es war Kent, der verbannete Kent, der in unkenntlicher
Verkleidung seinem König folgte, und ihm Dienste that, die
eines Sclaven unwürdig gewesen wären.